tuan atau Tuhan?

BIBLE John 13:13 adalah punca penulisan ini bermula.
Beberapa bulan yang lalu, seorang pemberi komen memberi bukti bahawa Jesus mengakui dirinya Tuhan didalam Bible dengan memberi ayat ini kepada saya. Saya tidak mahu melatah bahawa saya terlepas pandang pengakuan yang dibuat oleh Jesus. Ayat tersebut sememangnya pengakuan Jesus sebagai TUHAN.
Persoalannya…
Pada masa ayat itu diberikan kepada saya, ia dalam bahasa Inggeris dan ayat tersebut menggunakan perkataan Lord. Naluri sebagai manusia biasa saya lahir secara langsung apabila bukti diberikan kepada saya dan saya mahu menganalisis bukti tersebut dengan minda sihat saya tanpa prasangka. Ya, Jesus adalah Nabi Isa alahissalam. Sebab itu saya mahu menganalisa jawapan itu.
Apabila saya meneliti, keraguan bahasa yang lahir bagi penulisan Lord dan lord mempunyai makna yang berbeza dari segi penulisan. Namun tiada perbezaan dari segi sebutan bagi perkataan tersebut. Kedua duanya disebut LORD. Ini lah uniknya bahasa inggeris. Dan saya yakin bagi mereka yang hidup dizaman ini, sangat tahu kenapa apabila anda mengeluarkan cek untuk pengeluaran wang. Terdapat bahagian yang tertulis RINGGIT yang bertujuan untuk mengelakkan kesilapan penulisan dari segi angka dan nilai yang dimaksudkan oleh pengeluar cek.
Kenapa? Tiada seorang manusia pun yang akan mempertikaikan keperluan penulisan dan angka. Jelas dan nyata, kerana ia berkait dengan wang dan hampir semua orang akan berbicara soal wang. Bezanya hanya sikit atau banyak. Namun, kalau soal iman, ramai memilih untuk menganggap ia hal peribadi yang tiada kaitan dengan orang lain. Dan saya sekali lagi menjadi sasaran sebagai sibuk hal agama orang lain.
Saya memutuskan untuk bertemu dengan seorang yang dikenali sebagai seorang yang warak dikalangan penganut kristian di Lahad Datu, saya tidak mahu menyebut namanya untuk tujuan privasi dan mengaibkan sesiapa. Namun ini adalah catatan peribadi saya tentang perbincangan saya dengannya mengenai Bible John 13:13.
Kebetulan beliau berbangsa CINA. Saya mengatakan kepada beliau, “Adakah ayat didalam perjanjian baru iaitu John 13:13 membuktikan bahawa Jesus mengakui dirinya Tuhan?”
Dia melihat mata saya dan seakan tidak percaya pada saya bahawa saya bertanya kepada beliau dalam keadaan saya memakai baju melayu yang baru selesai solat jumaat dan pertemuan itu bertujuan untuk soalan tersebut.
Kelihatan diwajahnya yang dia kurang percaya bahawa saya membawa 3 Kitab Bible untuk pertemuan itu. Diatas meja saya letakkan Bible Bible milik saya.
“Wah… you pun ada Bible?” katanya ringkas.
“Orang melayu tidak mahu baca Bible. Kenapa you baca?” dia memulakan perbualan.
“Saya bukan melayu. Saya cuma bercakap bahasa Melayu.” jawab saya ringkas.
“Maksud saya, orang Islam.”katanya.
“Orang Islam tidak semestinya Melayu, Orang Melayu belum tentu Islam.” saya tegaskan. Agar dia dapat melihat cara saya melihat situasi. “Sama juga dengan you, bukan semua orang CINA itu budhha. Betulkan?” tambah saya.
“Ya. Ini semua kebesaran tuhan. Yang penting adalah tuhan. Bukan agama itu.” katanya ringkas.
“Baik, boleh saudara terangkan pada saya maksud ayat John 13:13? Barangkali ada perkara yang tidak beres dengan pemahaman saya. Saya mohon penjelasan dari orang yang menganut Kristian. Saya cuba dapatkan jawapan dari penulis komen saya di internet, tapi malangnya dia sangat emosi sehingga keluar topik dan sehingga hari ini, saya tiada jawapan yang saya cari.”tanya saya pada dia agar dia dapat memberi tumpuan pada tujuan pertemuan itu.
“Saya buka dulu Bible saya.” dia membelek Bible yang dipegangnya didalam Bahasa Cina.
Selepas dia merenung beberapa saat ke Bible yang ditangannya, dia melihat ke mata saya dan berkata. “Ya, jesus ada mengakui dirinya Tuhan.”
Seterusnya dia membaca ayat John 13:13 didalam bahasa cina kepada saya.
Saya bertanya, “perkataan yang mana satu yang disebut tuhan? Dan adakah anda yakin penulisan itu benar?”
“Sudah tentu saya yakin ia benar. Saya faham kenapa you tidak percaya, kerana you orang Islam. Sudah tentu you tidak akan percaya.” katanya ringkas.
“Tidak adil sekiranya anda mengatakan begitu. Hanya kerana saya orang Islam, anda kata saya tidak percaya.” bantah saya lembut.
“Mestilah you tidak percaya, ajaran Islam mengajar you tidak percaya Bible kan.” jawabnya pada saya.
“Hmmmm…. itu lebih tidak adil. Anda mengatakan Ajaran Islam mengajar saya tidak percaya Bible? Dari mana you dapat maklumat?” saya membantah beliau.
“Ajaran Islam mengajar saya untuk menerima yang benar. Dan kebenaran itu perlu dicari. Tanpa perlu ada prejudis terhadap keyakinan sesetengah kelompok masyarakat. Saya tidak berada disini untuk mencari masalah dengan penganut Kristian, saya cuma mahu jawapan.” terang saya perlahan kepada beliau.
“Saya yakin anda tahu bahawa tuhan anda yang anda sebut Jesus itu, tidak bertutur dalam bahasa yang anda sebutkan tadi. Mustahil juga John itu ada nama Tiong Hua atau Mandarin atau Hokkien atau Hakka. Lebih mustahil lagi yang Jesus itu dieja dengan bahasa cina. Sedangkan beliau cuma seorang berbangsa Yahudi dan bertutur dalam bahasa Hebrew. Dan sehingga hari ini, tiada seorang pun dari penganut Kristian yang bersungguh sungguh untuk memhami apa yang benar benar disampaikan oleh Jesus.”
Dia tergamam dengan penyataan saya. “Pertama you kena tahu, dan didalam Bible terdapat banyak perkara yang perlu dipelajari. Saya juga masih belajar, tetapi saya cuma mau nasihatkan you. Jangan terlalu mengambil berat soal agama. Yang penting dalam urusan kita seharian adalah tuhan. Tuhan tidak akan mengecewakan you walau apa pun kepercayaan you. Saya sebagai Kristian, sememangnya sudah meyakini Jesus adalah Tuhan.” dia cuba menutup perbincangan petang itu.
“Adakah Kristian untuk semua manusia?” tambah saya.
“Ya, sudah tentu. Jesus mengajar kan kita agar mengasihi semua makhluk. Kerana itu lah Kristian adalah agama sejagat.” jawabnya.
“Baiklah, kalau Kristian agama sejagat. Apa solusi yang boleh diberikan kepada saya seorang yang mempunyai persoalan dalam bentuk Bahasa untuk memahami Kristian.” soal saya lagi.
“You bukan soal bahasa sebenarnya. You adalah persoalan iman. You harus beriman untuk memahami persoalan ini.” tekan beliau agar saya terima perbualan petang itu agak mengejutkan beliau.
“Maksudnya, saya harus beriman dulu untuk faham Kristian?” beliau menggangguk mendengar jawapan saya.
“Saya tidak setuju. Itu ibarat membayar dulu harga barangan yang dijual tanpa mengetahui apakah barang yang dibeli.” saya menjawab dengan memberikan contoh.
“Adakah anda mahu membeli barang yang anda tidak tahu dan membayar nya terlebih dahulu?” soal saya ringkas.
“Jesus sememangnya tuhan, kenapa anda mahu mengatakan beliau tidak bertutur dalam bahasa cina. John 13:13 sudah menyatakan begitu. Itu adalah jawapan dari mulut Jesus sendiri.” katanya meyakinkan saya.
“Dengan mendengar jawapan yang anda berikan ini, saya yakin anda tidak pernah membaca Bible Bahasa Inggeris, Bahasa Indonesia dan juga Bible Red Letter Edition yang saya miliki ini.” sambil saya menunjukkan Bible Bible milik saya diatas meja.
“John 13:13 perkataan Tuhan digunakan didalam Bahasa Indonesia. Didalam Bahasa Inggeris ia tertulis Lord. Sekiranya saya membacakan penulisan tersebut kepada orang yang tidak teliti, dia tidak akan pernah tahu samada saya menyebut Lord atau lord. Kedua duanya mempunyai bunyi sebutan yang sama. Perbezaannya adalah huruf yang digunakan. Tetapi didalam Bahasa Indonesia, bahasa tersebut digunakan adalah Tuhan.
Mana satu yang benar? Tuhan atau Tuan? Saya percaya anda dan saya tahu perbezaan Tuhan dan Tuan?” terang saya panjang lebar.
Saya dapat melihat wajahnya yang kemerah merahan. Saya tahu dia tiada jawapan bagi apa yang saya katakan. Namun dia berusaha juga untuk mengakhiri perbualan tersebut yang memberi kebaikan bagi kepercayaan beliau.
“Kalau kita sudah diajar oleh guru kita tentang agama, kita akan cuba untuk menaikkan apa yang kita percaya. Ini lah yang disebut sebagai kepercayaan kepada agama. Kita harus menghormati kepercayaan orang lain.” katanya.
“Saya setuju. Saya harus serahkan kepada Tuhan yang empunya diri saya dan kamu untuk membuat keputusan.” saya cuba mengurangkan tekanan yang beliau terima dari persoalan yang saya bawakan. Saya yakin, pertemuan ini adalah pertama kali baginya dan perbincangan sebegini juga adalah kali pertama bagi beliau.
“Saya minta maaf kalau anda tersinggung. Saya cuma mencari jawapan. Semoga kita dapat bertemu lagi dimasa akan datang.” Saya akhiri perbualan tersebut dan bersalaman dengan beliau. Dan beliau berlalu pergi dengan senyuman kepada saya.








Masya-Allah, selama ini Muslim dituduh membabi buta, rupa2 lebih sadis lagi dlm Kristian, dipaksakan menelan apa jua yang keluar dari mulut guru2 mereka tanpa merujuk dan mengaitkan dengan kitab mereka sendiri. maaf berkata begini namun hakikatnya mmg begitulh dunia Islam dituduh ajaran membabi buta dan sbgnya. harap rakan kristtian sekelian merubah tanggapan negatif ini.wallahualam.
SAlam saudara Irwan dan Getaq,
Saya suka saudara Irwan mencari jawapan macam itu. Tanya pada paderi atau sesiapa yang beragama Kristian.
Disini masalahnya apabila manusia menjadi seperti komputer , cara komputer bekerja ikut flow. Kalau dah declare variable A sebagai int. Bila masuk angka perpuluhan akan jadi hang dan display error message.
Sama juga kalau dalam fikiran saudara, Yesus = Manusia , Allah = Tuhan dan jika saya kata Yesus= Tuhan , anda akan kata saya salah. Hendak menganuti agama Kristian perlu faham, Allah Taala adalah pencipta alam semesta dan segalanya. Allah ini mempunyai Roh Kudus yang menjadikan Yesus itu hidup di rahim perawan Maria dan dilahirkan ke dunia. Oleh itu , kami menganggap Yesus itu Tuhan tapi tidak pernah mengatakan Yesus itu lebih tinggi dari Allah Taala. Yesus itu dianggap Tuhan kerana lahir dari Roh Kudus Allah …
Dalam penyebaran agama Kristian, tidak ada bahasa standard. Penterjemahannya ikut bahasa tempatan supaya maksudnya jelas tetapi gaya penyampaian berbeza. Kita tak terjemah sky juice jadi air langit…tapi air kosong. Kalau Air kosong diterjemah ke bahasa Inggeris jadi empty water..kan lucu.
Kalau kita perasan sesetengah software yang translate bahasa untuk DVD/Vcd memang merapu kalau translate secara direct. Sebab itulah kita ada akal fikiran. Samalah dengan perkataan Lord, ada dua maksudnya dalam kamus. Pilihlah mana yang sesuai , dah tahu Yesus itu Tuhan , jangan guna perkataan Tuan.
Siarkanlah post saya ni saudara Irwan. Allah akan menyertai perjuangan saudara Irwan mencari kebenaran. I am just like you
Salam,
Berkenaan Yohanes 13:13, seperti yg saya kemukakan di topik sebelah, bukan semua versi Bible sependapat dalam terjemahan mereka tentang maksud “Lord”;
Kitab Suci Injil
Yohanes 13:13 – Kamu menyebut Aku Guru dan Junjungan. Memang sepatutnyalah demikian, karena Aku adalah Guru dan Junjungan.
Alkitab Ende
Yohanes 13:13 – Kamu memanggil Aku Guru dan Tuan. Dan tepatlah demikian, sebab memang itulah Aku!
The Messege Bible
Yohanes 13:13 – You address me as ‘Teacher’ and ‘Master,’ and rightly so. That is what I am.
Bagi sesiapa yang tinggal area Kota Kinabalu, cuba kamurang pergi ke Supermarket Servay Putatan, jalan sebelah kiri masuk ke Servay ada tertulis dengan besarnya” Yesus Is Lord, Yesus Adalah Tuan” disalah sebuah bangunan di situ. Ini bermakna pemilik bangunan itu tahu membezakan maksud “tuan” dengan “tuhan”.apabila menterjemahkan perkataan “Lord”.
Terima kasih.
Saudara Advan,
Kamu nak buat analogi tapi pada pendapat saya analogi yang digunakan adalah tidak tepat. Kalau dah declare variable A sebagai integer, dan kamu nak gunakan angka perpuluhan, maka ubah lah variable A supaya boleh menerima data berbentuk float. Ataupun, declare varibale B untuk menerima data float. Tak ada masalah kan. Yesus = manusia dan Yesus = Tuhan — Yesus bukan variable. Saya katakan ia sebagai satu ungkapan yang boelh menerima data berbentuk boolean. Maknanya, Yesus = manusia adalah BENAR (TRUE) dan Yesus = Tuhan adalah SALAH (FALSE). Inilah hakikatnya.
Sila baca penjelasan Joshua Evans berhubung dengan Top 10 Reasons why Jesus is NOT GOD. Lebih baik lagi, baca hasil kajian yang dibuat oleh Sdra Ahmad Deedat – yang mudah difahami.
Kamu kata, “kami menganggap Yesus itu Tuhan tapi tidak pernah mengatakan Yesus itu lebih tinggi dari Allah Taala” – sebelum saya komen lanjut tentang perkara ini, sila beritahu saya – ini pandangan kamu atau pandangan seluruh umat Kristian?
saudara Advan,
Baiklah, andaikata kita bukan spt komputer, 1 + 1 = 2 @ 1 + 1 = 3? atau pun LORD, GOD @ TEACHER? jika LORD = GOD , LORD = TEACHER adakah TEACHER = GOD. harap saudara paham kerana ini bukan aksara dlm komputer, inilah adalah kesalahan maksud yang sangat ketara. lainlah jika disebut LORD OF LORDS @ TEACHER OF TEACHERS barulah ini menunjukkan sifat KETUHANAN.
”Aku memberikan perintah baru kepada kamu,iaitu supaya kamu saling mengasihi sama seperti aku telah mengasihi kamu. Dengan demikian,semua orang akan tahu bahawa kamu adalah murid-murid-ku.yaitu jika kamu saling mengasihi” (yohanes 13; 34-35)
Ini bermakna bermakna bila Yesus berkata ” bahawa kamu adalah murid-murid-ku” menunjukkan yang Yesus itu merujuk dirinya sebagai tuan tetapi dalam ayat lain pula Yesus tidak melarang dirinya disebut sebagai Tuhan. (yohanes 4:52) Pegawai istana itu berkata kepadanya” Tuhan datanglah sebelum anakku mati” (yohanes 4:15) Kata perempuan itu kepadanya”Tuhan, berikanlah aku air itu,supaya aku tidak haus dan tidak usah datang lagi ke sini untuk menimba air.”
dalam konteks tuan atau tuhan adalah 2 perkataan yang berbeda tetapi punya maksud yang sama untuk menunjukkan rasa rendah diri terhadap orang2 yang lebih berkuasa atau punya kedudukan yang lebih tinggi dari kita. Bila kita memanggil seseorang sebagai tuan tidak bermakna dia itu tuan kita,mungkin itu sekadar menunjukkan rasa hormat dan kerendahan hati kita pada orang lain. Tuan atau Tuhan hanya masalah dalam penyampaian sesuatu bahasa. Apa yang penting kita faham maksud dan tujuan ayat itu digunakan. samalah seperti perkataan ”Kami” dalam alquran. contohnya dalam ayat Al-hijr:26 ” dan sesungguhnya kami telah menciptakan manusia(adam) dari tanah liat kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya.” kalau dalam konteks bahasa melayu ”kami” itu merujuk kepada lebih dari satu dan tidak membawa maksud kemuliaan atau keagungan ataupun kekuasaan Allah dalam pemerintahan segala alam. Bila perkataan kami itu digunakan jelas sekali banyak yang terlibat kerana dalam ayat quran yang lain pula Allah hanya membahasakan dirinya AKU. Contohnya surah adz-dzaariyaat:56 Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaku. Siapa AKU DAN SIAPA KAMI??
Perkataan LORD dalam bahasa inggeris disebabkan dalam 1 kata juga memiliki makna yang berlainan. lord boleh juga diertikan sebagai tuan atau Tuhan. Terpulang kepada kesesuaian ayat tersebut dalam terjemahan bahasa.
Peace No War !!
Terima kasih saudara2 semua, nampaknya banyak sangat pakar komputer sampat int pun dah jadi float, belum lagi nak tukar kepada double,. Ini lah masalahnya dengan saudara2 semua. Masalah disini adalah masalah bahasa rupanya… Terus-terang saya katakan bahawa teks dalam kitab itu dipelihara maksudnya, walaupun cara mengolahnya berbeza.
Untuk saudara Salim pernyataan Yesus itu Tuhan dan tidak lebih dari Allah Taala adalah pandangan umat Kristian. Semasa sembahyang , tunjang agama Kristian dibaca sebegini di gereja.” Kami percaya kepada Allah Taala, yang benar, yang mencipta Bumi , syurga, alam ini….(panjang sebenarnya) Kemudian , perengan kedua kami bacakan sebegini pula… “Kami percaya kepada Yesus Kristus anak Tunggal Allah Taala yang lahir melalui Roh Kudus untuk menebus dosa manusia”….
Jelas kami umat Kristian meletakkan Allah sebagai No 1. Yesus penebus dosa dan Juruselamat kami yang lahir dari roh kudus Allah. Pada pandangan saya pula, banyak umat Kristian lebih ghairah memuji Yesus seperti pada baju atau sticker kereta kerana terlalu berterima kasih kerana melaluinya saja kami akan dibawa kepada BapaNya di syurga.
Pasal dinding servay itu, salah ejaan aje tu. Kalau tak pun pemilik bangunan tu menganggap dirinya hamba dan memanggil Tuhannya sebagai Tuan.
TQ semua
Hai,
Persoalan yang menarik.
Anda menulis,
“John 13:13 perkataan Tuhan digunakan didalam Bahasa Indonesia. Didalam Bahasa Inggeris ia tertulis Lord. Sekiranya saya membacakan penulisan tersebut kepada orang yang tidak teliti, dia tidak akan pernah tahu samada saya menyebut Lord atau lord. Kedua duanya mempunyai bunyi sebutan yang sama. Perbezaannya adalah huruf yang digunakan. Tetapi didalam Bahasa Indonesia, bahasa tersebut digunakan adalah Tuhan.
Anda memberikan difinisi “Lord” sebagai “tuan”. Ya, anda tidak salah. Cuma, penjelasan anda hanya separuh sahaja.
Terlebih dahulu, kita perlu melihat perkataan asal “Lord” di dalam Bahasa Greek, iaitu κύριος (disebut kurios). Perkataan ini membawa maksud ‘individu yang memiliki kuasa ke atas sesuatu atau orang di mana dia mempunyai kuasa untuk membuat keputusan’. Ia juga boleh diterjemahkan sebagai master atau lord. Ia juga adalah gelaran yang diberikan kepada Tuhan, Mesias. sumber
Satu hal yang menarik adalah, perkataan yang sama ini, iaitu κύριος, juga digunakan untuk merujuk kepada Tuhan di dalam Perjanjian Lama dalam bahasa Greek. Malah, ia juga digunakan secara konsisten di dalam Perjanjian Baru untuk merujuk kepada keTuhanan Yesus, contohnya, 1 Petrus 1:3, Yak 1:1 dll.
Maka, terjemahan κύριος kepada “Lord” atau “Tuhan” sebenarnya tidak bercanggah jika kita mengambil kira konteks penggunaannya di dalam Perjanjian Baru.
Oleh itu, persoalan anda “Mana satu yang benar? Tuhan atau Tuan? Saya percaya anda dan saya tahu perbezaan Tuhan dan Tuan?”” sebenarnya tidak relevan. Kerana dari segi bahasa, ia boleh digunakan untuk merujuk ‘tuan’ dan ‘Tuhan’. Persoalannya, konteks apa yang diperkatakan di dalam Yoh 13:13, ‘tuan’ atau ‘Tuhan’? Saya rasa ia sangat jelas. Jika tidak, sudah pasti terjemahan bahasa Indonesia akan menterjemahkannya sebagai ‘tuan’ dan bukan ‘Tuhan’.
Tiwas
Terima kasih Tiwas.
Apa bila saya membaca komen anda. Anda sangat faham tentang apa yang di tulis dalam John 13:13. Anda membuktikan kepada saya melalui komen anda bahawa anda tahu apa itu KONTEKS.
Saya terima pandangan anda bahawa Jesus mengaku dirinya tuhan bagi rujukan perkataan Lord yang berasal dari perkataan Greek iaitu κύριος (disebut kurios).
Persoalan yang sebenar disini adalah, kenapa tiada seorang pun dikalangan ilmuan AlKitab yang merujuk bahasa Hebrew?
Saya tidak tahu kenapa ia harus sedemikian. Corak pemikiran saya ringkas saja. Seorang yang bertutur dalam bahasa Hebrew harus difahami dan di terjemahkan oleh orang yang faham Hebrew dan dijelaskan oleh orang yang faham bahasa Hebrew sebelum diterjemahkan ke bahasa lain.
Saya YAKIN anda tahu maksud saya. TIada seorang pun pemberi komen di blog saya yang akan menjawab dalam bahasa CINA disini. Kerana saya menulis bahasa Melayu disini.
Bagaimana mungkin seorang yang bertutur bahasa Hebrew dan kata katanya itu dikaji didalam bahasa Greek?
Keraguan masih wujud dan sebelum mahu membincangkan lebih jauh tentang bahasa bahasa terjemahan BIBLE. Tiada seorang pun didalam blog ini yang mengaku cintakan Jesus sebagai TUHAN mampu mebuktikan bahawa Jesus mengakui dirinya TUHAN dengan jawapan yang utuh. Hampir semua yang memberi jawapan adalah YAKIN dan BERIMAN.
Sebaiknya kalau anda sudah YAKIN dan BERIMAN dengan keraguan, iman dan keyakinan itu hanya untuk anda dan bukan untuk saya dan mereka yang tahu TUHAN didunia ini adalah sesungguhnya maha agung tanpa perlu menjelma sebagai manusia atau apa jua bentuk yang ada didunia ini.
Hai,
Anda menulis,
“Persoalan yang sebenar disini adalah, kenapa tiada seorang pun dikalangan ilmuan AlKitab yang merujuk bahasa Hebrew?
Saya tidak tahu kenapa ia harus sedemikian. Corak pemikiran saya ringkas saja. Seorang yang bertutur dalam bahasa Hebrew harus difahami dan di terjemahkan oleh orang yang faham Hebrew dan dijelaskan oleh orang yang faham bahasa Hebrew sebelum diterjemahkan ke bahasa lain.”
Sebenarnya, bahasa universal ketika itu adalah Greek kerana yang empayar yang berkuasa ketika itu adalah Rom, yang mana menggunakan bahasa Greek sebagai bahasa rasmi. Itulah sebabnya kesemua kitab Injil dan surat-surat di dalam Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Greek.
Yahudi ketika itu bertutur dalam bahasa Hebrew, atau lebih tepat lagi, dialek Aramaic. Namun, tidak semua mengerti bahasa Aramaic ketika itu terutamanya mereka yang bukan Yahudi. Maka, Injil disampaikan dalam bahasa Greek.
Itulah sebabnya penulis-penulis Injil dan surat-surat di dalam Perjanjian Baru menggunakan Greek. Jika dilihat pada konteks hari ini, ia seperti kita menggunakan Bahasa Inggeris kerana itulah bahasa universal hari ini.
Tentang persoalan anda “Bagaimana mungkin seorang yang bertutur bahasa Hebrew dan kata katanya itu dikaji didalam bahasa Greek?“, maksud anda bahasa yang sepatutnya dikaji adalah bahasa Hebrew, betul?
Sebenarnya, kedua-dua bahasa ini, Hebrew/Aramaic dan Greek dikaji bersama untuk memahami maksud yang hendak disampaikan dalam satu-satu ayat itu.
Sebaliknya, jika hanya bahasa Greek dikaji, ia akan sampai kepada kesimpulan awal anda iaitu, kurios hanya membawa maksud ‘tuan’. Namun, jika hanya bahsa Hebrew yang dikaji, seperti yang anda sarankan melalui persoalan anda di atas, perkataan kyrios ini sebenarnya digunakan sebagai kata ganti nama untuk YHWH.
Maka, jika menggunakan saranan anda, itu lebih baik kerana ia dengan jelas memberikan gelaran Tuhan kepada Yesus.
Anda menulis,
“Tiada seorang pun didalam blog ini yang mengaku cintakan Jesus sebagai TUHAN mampu mebuktikan bahawa Jesus mengakui dirinya TUHAN dengan jawapan yang utuh. Hampir semua yang memberi jawapan adalah YAKIN dan BERIMAN.”
Sebelum saya memberikan respon untuk hal ini, mungkin anda perlu menjelaskan apa yang anda maksudkan sebagai “jawapan yang utuh”. Apa kriteria-kriteria yang anda mahukan untuk ia menjadi suatu “jawapan yang utuh”.
Tiwas
Utuh bermaksud KUKUH. Tidak mampu di gugat dan tidak mampu menimbulkan keraguan meskipun sedikit.
Jesus sendiri yang seperti saudara sebutkan sebagai YHWH bukan lah sebuah nama. Namun YHWH adalah huruf huruf yang merupakan huruf huruf konsonan kepada penulisan Aramaic. Tiada seorang pun yang boleh memberikan sebutan YHWH kecuali orang yang tahu cara membaca nya dengan betul iaitu orang Yahudi. Dan kenapa orang YAHUDI yang fasih tidak menerima Jesus sebagai TUHAN? sedangkan mereka sangat fasih dan faham dengan bahasa yang dituturkan oleh Jesus berbanding orang orang Greek. Sejauh mana universalnya bahasa Greek pada zaman itu bukanlah menjadi alasan untuk mengkaji sebuah ajaran manusia agung didalam bahasa yang lain. Jesus sangat agung namun nama sebenar beliau tidak lah seagung bahasa Greek sehingga nama yang diberi orang greek digunakan sebagai namanya sehingga hari ini. Anda dan saya tahu bahasa namanya Yeshua, bukan Jesus. Namun demikianlah. Seperti yang anda jelaskan, bahasa Greek adalah bahasa universal. Ini menjadikan bahasa Aramaic bukan keutamaan untuk dikaji sedangkan orang yang dibincangkan sendiri berbicara dalam bahasa Aramaic.
Bahasa Aramaic adalah bahasa yang beliau tuturkan. Dan tiada seorang pun yang mampu membuktikan bahasa ucapan John 13:13 adalah benar benar TUHAN didalam catitan sebenar iaitu bahasa Hebrew. Saya belum menyentuh bahagian JOHN si pencatat ucapan ini, siapa JOHN disisi Jesus dan sejauh mana kefahamannya dengan apa yang didengar serta apa yang dicatat.
Hai,
Anda menulis,
“Utuh bermaksud KUKUH. Tidak mampu di gugat dan tidak mampu menimbulkan keraguan meskipun sedikit.”
Jika itu kriteria anda, maka, adakah anda menggunakan kriteria yang sama untuk menilai kepercayaan anda sendiri?
Contohnya, Bagaimana anda yakin dan pasti bahawa apa yang anda baca di dalam kitab kepercayaan anda adalah benar? Adakah keyakinan anda terhadap kepercayaan anda ini tidak mampu di gugat dan tidak mampu menimbulkan keraguan sedikit pun? Saya pasti, anda percaya kepada kepercayaan anda juga berdasarkan iman.
Maka, mengapa dalam melihat kepercayaan Kristian, anda mahukan kepastian yang tidak mampu digugat, tetapi, apabila melihat kepercayaan anda sendiri, anda dapat menerimanya walaupun hakikatnya anda percaya juga kerana iman?
Mungkin kita perlu bersikap jujur dengan mengakui kepastian 100% adalah tidak mungkin kita perolehi. Itulah sebabnya kita menggunakan iman dalam kehidupan seharian kita.
Kita hanya boleh menilai bukti-bukti yang ada, dan kemudian mendasarkan kepercayaan kita terhadap bukti-bukti tersebut.
Dan saya melihat bukti-bukti yang ada tentang keTuhanan Yesus. Adakah saya 100% pasti? Jujur saya katakan, saya tidak 100% pasti, namun, keraguan saya itu diatasi dengan iman. Dan ia bukan iman yang buta kerana ia didasarkan dengan bukti.
Sama seperti kita berjumpa doktor, adakah kita 100% pasti doktor tersebut bertauliah? Tidak, tapi kita menilai bukti-bukti yang ada (seperti sijil, pengalaman, dll, doktor tersebut), dan mendasarkan kepercayaan kita terhadap bukti-bukti yang ada untuk mendapatkan rawatan darinya.
Tentang persoalan bahasa,
Anda menulis,
“Jesus sendiri yang seperti saudara sebutkan sebagai YHWH bukan lah sebuah nama. Namun YHWH adalah huruf huruf yang merupakan huruf huruf konsonan kepada penulisan Aramaic. Tiada seorang pun yang boleh memberikan sebutan YHWH kecuali orang yang tahu cara membaca nya dengan betul iaitu orang Yahudi.”
Sebenarnya, sehingga hari ini, tiada yang tahu konsonan yang tepat untuk YHWH, termasuk Yahudi. Yang pasti, YHWH memang adalah nama khas untuk Tuhan menurut Perjanjian Lama. Anda boleh membaca sendiri Alkitab bahagian Perjanjian Lama dalam bahasa Hebrew untuk melihat penggunaan nama ini.
Anda menulis,
“Dan kenapa orang YAHUDI yang fasih tidak menerima Jesus sebagai TUHAN? sedangkan mereka sangat fasih dan faham dengan bahasa yang dituturkan oleh Jesus berbanding orang orang Greek. ”
Sebenarnya, kesemua murid Yesus adalah Yahudi dan ramai Yahudi yang percaya kepadaNya ketika itu. Maka, agak ganjil anda mengatakan Yahudi tidak menerima Yesus sebagai Tuhan.
Namun, ya, bukan semua Yahudi menerima Yesus sebagai Tuhan. Tetapi, Yahudi ketika itu tahu bahawa Yesus menyamakan diriNya setaraf dengan Tuhan. Cuma, mereka tidak mahu percaya malah mengatakan Dia telah menghujat Tuhan. Akhirnya, Yesus disalibkan kerana ‘hujat’ tersebut.
Anda menulis,
“ Sejauh mana universalnya bahasa Greek pada zaman itu bukanlah menjadi alasan untuk mengkaji sebuah ajaran manusia agung didalam bahasa yang lain. Jesus sangat agung namun nama sebenar beliau tidak lah seagung bahasa Greek sehingga nama yang diberi orang greek digunakan sebagai namanya sehingga hari ini. Anda dan saya tahu bahasa namanya Yeshua, bukan Jesus. Namun demikianlah. Seperti yang anda jelaskan, bahasa Greek adalah bahasa universal. Ini menjadikan bahasa Aramaic bukan keutamaan untuk dikaji sedangkan orang yang dibincangkan sendiri berbicara dalam bahasa Aramaic.”
Nampaknya, anda salah faham. Kedua-dua bahasa ini penting dan perlu dikaji kerana
1. Bahasa Greek adalah bahasa pengantar yang digunakan dalam menulis kitab-kitab di dalam Perjanjian Baru.
2. Bahasa Hebrew/Aramaic adalah bahasa asal yang digunakan oleh Yahudi ketika itu.
Maka, untuk memahami konteks ayat yang diperkatakan, kita perlu mengkaji penggunaan Bahasa Greek dan Bahasa Hebrew/Aramaic.
Saya berikan contoh ringkas ini.
Jika kita membaca ayat berikut, “As cool as a cucumber”, dan kemudian menterjemahkannya ke dalam Bahasa Malaysia, adakah kita akan mengatakan “sejuk seperti timun”? Tidak bukan? Kita perlu memahami maksudnya yang sebenar. Ia melibatkan pemahaman budaya, penggunaannya dalam kehidupan seharian dan banyak lagi. Kemudian, barulah kita dapat memberikan pengertian yang sebenar iaitu “sikap yang tenang”.
Begitu juga dalam hal Bahasa Greek dan Hebrew/Aramaic ini. Kedua-duanya perlu dikaji. Kedua-duanya sama penting.
Anda menulis,
“Bahasa Aramaic adalah bahasa yang beliau tuturkan. Dan tiada seorang pun yang mampu membuktikan bahasa ucapan John 13:13 adalah benar benar TUHAN didalam catitan sebenar iaitu bahasa Hebrew.”
Saya sudah memberikan penerangan berdasarkan konteks yang digunakan. Dan ia memang membawa maksud Tuhan. Dan anda silap tentang satu hal, kitab Injil memang ditulis dalam bahasa Greek agar ia dapat difahami oleh lebih ramai orang. Maka, isu catitan dalam Bahasa Hebrew sebenarnya tidak timbul. Bukan bahasa yang diutamakan oleh penulis-penulis asal kitab Injil ini tetapi Injil itu sendiri.
Anda menulis,
“Saya belum menyentuh bahagian JOHN si pencatat ucapan ini, siapa JOHN disisi Jesus dan sejauh mana kefahamannya dengan apa yang didengar serta apa yang dicatat.”
Saya berminat mengetahui apa yang anda ingin sentuh. Mungkin anda boleh membuat satu post baru untuk ini?
Tiwas
Menjawab: Adakah Yesus pernah berkata “Akulah Allah, Sembahlah Aku”?
TUDUHAN: Yesus bukan Tuhan! Adakah sepatah kata yesus menyebutkan dengan frase sederhana kata “Akulah Allah, sembahlah aku”?
JAWAB : Terus terang, tuntutan para skeptis ini sungguh merupakan lelucon tersendiri. Tahukah para skeptis bahwa orang Yahudi dikala itu selalu tahu bahwa yang dinamai Tuhan itu hanya jikalau Ia disembah. Dan apa atau siapa yang disembah sujud, itulah (dianggap) Tuhan!
Itu adalah definisi sejak manusia berhubungan dengan Tuhan. Itu bukan berita khusus bagi kaum Yahudi. Tuhan disembah bukan karena Dia yang pertama-tama menuntut, melainkan akibat dari kedasyatan kuasa dan kemuliaanNya, yang menggetarkan hati manusia, maka Ia dipercayai, diakui, diandalkan, ditakuti dan dihormati dalam hidup dan sesembahan kita.
Berikut perkataan atau ucapan langsung dari Tuhan Yesus kepada Rasul-Nya, Yohanes anak Zebedeus, yang menyatakan Yesus mengakui Diri-Nya adalah ALLAH, sbb:
Wahyu 21:6 Firman-Nya lagi kepadaku: “Semuanya telah terjadi. Aku adalah Alfa dan Omega, Yang Awal dan Yang Akhir. Orang yang haus akan Kuberi minum dengan cuma-cuma dari mata air kehidupan.
Wahyu 21:7 Barangsiapa menang, ia akan memperoleh semuanya ini, dan Aku akan menjadi Allahnya dan ia akan menjadi anak-Ku.
YAHWEH, Tuhan yang disembah Abraham, Ishak, dan Yakub
Tuhan tetaplah Tuhan, sekalipun tidak ada orang yang menyembahNya. Maka yang terutama dituntut Allah adalah Janganlah menyembah Allah selain יהוה – YHWH – YAHWEH, yaitu TUHAN yang selalu diistilahkan oleh Allah sendiri secara baku sebagai Allah Abraham, Isak, dan Yakub.
* Keluaran 3:15
LAI TB, Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: ‘Beginilah kaukatakan kepada orang Israel: TUHAN, Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub, telah mengutus aku kepadamu: itulah nama-Ku untuk selama-lamanya dan itulah sebutan-Ku turun-temurun.’
KJV, And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
Hebrew
וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר׃
Translit Interlinear, VAYO’MER {dan Dia berfirman} OD {lagi} ‘ELOHIM {Allah} ‘EL-MOSHEH {kepada Musa} KOH-TO’MAR {demikian engkau akan berkata} ‘EL-BENEI {kepada anak-anak} YISRA’EL {Israel} YAHWEH {baca: ‘ADONAI, TUHAN} ‘ELOHEI {Allah dari} ‘AVOTEIKHEM {ayah/leluhur dari kalian} ‘ELOHÊI {Allah dari} ‘AVRAHAM {Abraham} ‘ELOHEI {Allah dari} YITSKHAK {Ishak} VÊ’LOHEI {dan Allah dari} YA’AKOV {Yakub} SHELAKHANI (Dia sudah mengutus aku) ‘ALEIKHEM (ke atas kalian) ZEH-SHEMÎ {inilah nama-Ku} LE’OLAM {kepada kekal} VEZEH {dan inilah} ZIKHRI {peringatan-Ku} LEDOR {kepada generasi} DOR {generasi}
Menarik sekali ayat di atas ini jika dilinearkan dengan QS 19:49.
TUHAN Allah (YAHWEH Elohim) adalah Tuhannya nabi-nabi yang hidup, bukannya Tuhannya orang-orang yang mati ataupun nabi palsu.
* Markus 12:27
LAI TB, Ia bukanlah Allah orang mati, melainkan Allah orang hidup. Kamu benar-benar sesat!”
KJV, He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
TR, ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεος ζωντων υμεις ουν πολυ πλανασθε
Interlinear, ouk estin{Ia bukan} ho theos {Allah} nekrôn {orang-orang mati} alla{tetapi} theos {Allah} zôntôn {orang-orang yang hidup} humeis {kamu} oun polu {sangat} planasthe {tersesat}
Di zaman Musa, Allah sendiri memerintahkan untuk “Jangan ada padamu allah lain dihadapanku” (Keluaran 20:3). Yang dituntut Allah kepada orang percaya bukanlah semata-mata “sembahlah Aku”, tetapi penyembahan ekslusif yang tidak bersandingan dengan menyembah allah selainNya. Dalam penyembahan, Allah tidak mau dimadu (selengkap penjelasannya bisa dibaca di allah-pencemburu-vt26.html#p63 judul Artikel Allah Pencemburu)
Sekarang, bila Yesus harus memerintahkan orang-orang se-zamanNya untuk sujud-menyembah Dia, maka sesungguhnya tidak ada signifikansinya sama sekali. Namun demikian dapat kita temukan dalam bukti-bukti Alkitabiah, bahwa meskipun Yesus tidak minta disembah, namun Ia tidak pernah menolak/melarang orang menyembahNya.
* Wahyu 1:17-18
1:17 Ketika aku melihat Dia, tersungkurlah aku di depan kaki-Nya sama seperti orang yang mati; tetapi Ia meletakkan tangan kanan-Nya di atasku, lalu berkata: “Jangan takut! Aku adalah Yang Awal dan Yang Akhir,
1:18 dan Yang Hidup. Aku telah mati, namun lihatlah, Aku hidup, sampai selama-lamanya dan Aku memegang segala kunci maut dan kerajaan maut.
* Matius 28:17
“Ketika melihat Dia mereka menyembah-Nya, tetapi beberapa orang ragu-ragu.”
* Markus 5:6
“Ketika ia melihat Yesus dari jauh, berlarilah ia mendapatkan-Nya lalu menyembah-Nya,”
* Lukas 24:52
“Mereka sujud menyembah kepada-Nya, lalu mereka pulang ke Yerusalem dengan sangat bersukacita.”
* Yohanes 9:38
“Katanya: ‘Aku percaya, Tuhan!’ Lalu ia sujud menyembah-Nya.“
Bahkan Yesus sejak mulanya hadir di dunia sudah menerima penyembahan, ayat dibawah ini menulis kali-pertama Ia disembah :
* Matius 2:2, 11
2:2 LAI TB, dan bertanya-tanya: ‘Di manakah Dia, raja orang Yahudi yang baru dilahirkan itu? Kami telah melihat bintang-Nya di Timur dan kami datang untuk menyembah Dia.
KJV, Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
TR, λεγοντες που εστιν ο τεχθεις βασιλευς των ιουδαιων ειδομεν γαρ αυτου τον αστερα εν τη ανατολη και ηλθομεν προσκυνησαι αυτω
Translit Interlinear, legontes {berkata} pou {dimanakah} estin ho {Dia yang} tekhtheis {telah dilahirkan} basileus {(menjadi) Raja} tôn {orang-orang} ioudaiôn {Yahudi?} eidomen {kami telah melihat} gar {karena} autou {Nya} ton astera {Bintang} en {di} tê anatolê {timur} kai {dan} êlthomen {datang} proskunêsai {untuk menyembah} autô {Dia}
2:11 LAI TB, Maka masuklah mereka ke dalam rumah itu dan melihat Anak itu bersama Maria, ibu-Nya, lalu sujud menyembah Dia. Mereka pun membuka tempat harta bendanya dan mempersembahkan persembahan kepada-Nya, yaitu emas, kemenyan dan mur.
KJV, And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
TR, και ελθοντες εις την οικιαν ευρον το παιδιον μετα μαριας της μητρος αυτου και πεσοντες προσεκυνησαν αυτω και ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων προσηνεγκαν αυτω δωρα χρυσον και λιβανον και σμυρναν
Interlinear, kai {lalu} elthontes {pergi} eis {kedalam} tên {itu} oikian {rumah} euron {mereka melihat} to {itu} paidion {bayi} meta {bersama} marias {Maria} tês mêtros {ibu} autou {Nya} kai {dan} pesontes {setelah sujud} prosekunêsan {mereka menyembah} autô {Dia} kai {lalu} anoixantes {setelah membuka} tous thêsaurous {kotak-kotak harta} autôn {mereka} prosênegkan {mereka menyembahkan} autô {kepada Dia} dôra {pemberian} khruson {emas} kai {dan} libanon {kemenyan} kai {dan} smurnan {mur}
“proskunêsai” dan “prosekunêsan” kata dasarnya adalah “proskunêo”, “menyembah”
Yesus tidak perlu minta orang untuk menyembahNya, apalagi kepada orang-orang yang tidak percaya kepadaNya (seperti contohnya para Ahli Taurat/ kaum Farisi dizamanNya), karena orang-orang yang demikian tetap tak akan sujud-menyembah Yesus sebelum mereka percaya.
Sementara orang-orang yang percaya, memang sudah menyembah Yesus sebagai konsekuensi kepercayaan mereka kepada ketuhananNya. Sehingga bukanlah hal yang perlu bagi Yesus meminta orang yahudi untuk sujud-menyembah Dia. Itu tidak berguna sama-sekali. Malahan jadi aneh, seperti orang gila-hormat dan bodoh. Kebodohan mana akan mengundang resiko politik dan social dikala itu (dari musush-musuh Yesus) yang akan langsung mengancam kelangsungan misi penginjilanNya.
Proskuneo (sembah-sujud), kepada Bapa atau Anak?
Disini, logika dan tuntutan “sembahlah Aku” dari orang-orang yang skeptis seharusnya dijungkir-balikkan 180 derajat.
Lihat, Yesus tidak pernah meliciki musuh-musuhNya, apalagi murid-muridNya. Dia tidak berlagak mengutarakan suatu rahasia Allah, atau sebaliknya menyembunyikan secara tidak benar. Ia mengajar kita
* Matius 5:37
Jika ya, hendaklah kamu katakan: ya, jika tidak, hendaklah kamu katakan: tidak. Apa yang lebih dari pada itu berasal dari si jahat.
Untuk sesuatu yang perlu diketahui oleh pengikutNya, namun yang tidak dikenal oleh kapasitas manusia, Yesus selalu terus terang berkata apa-adanya kepada murid-muridNya :
* Yohanes 14:2
Di rumah Bapa-Ku banyak tempat tinggal. Jika tidak demikian, tentu Aku mengatakannya kepadamu. Sebab Aku pergi ke situ untuk menyediakan tempat bagimu.
Jadi, dalam kasus di atas, bila Yesus benar hanya seorang Guru atau Nabi dan bukan Tuhan, maka Ia pasti dan harus berteriak lantang : “Aku bukan Tuhan, jangan sembah Aku”. Bahkan teriakan ini harus dilakukan segera dan berulang-ulang demi mencegah jangan ada seorangpun yang sampai memper-tuhan-kan dan menyembah diriNya. Karena bosa ini adalah dosa yang amat serius (yang diperingatkan secara khusus), ketimbang dosa yang tidak menyembah Tuhan karena ia tahu itu Tuhannya!.
Bagaimanapun Yesus dan BapaNya, harus bertanggung-jawab atas “keterlanjuran” pen-tuhan-an Yesus akibat dari kehebatan mujizat yang ditampilkanNya. Bahkan Maria tidak akan tinggal diam atas kesesatan manusia karena kasus Anaknya.
Yesus dan Maria pasti akan berseru mengkoreksi
Yesus pasti akan berseru mengkoreksi persepsi manusia yang sesat : “Awas, Aku bukan Tuhan, jangan sembah Aku. Yang sudah terlanjur segera bertobatlah!”
Dan Maria ibuNya, wanita yang paling saleh itu paling tahu siapa Sang Anak, tentu akan berseru: “Bukan, Yesus bukan Tuhan, bukan Anak Allah, Ia anak saya saja!”
Gaung Protes Maria bersama-sama Yesus tentu akan sangat luas dan vokal memenuhi seluruh rumah Ibadah, Bait Allah, bahkan seluruh Galilea dan Yudea…. Namun itu hanyalah isapan jempol belaka. Diseluruh Injil, tidak pernah dijumpai dokumen abash dimana disebutkan Yesus itu bukan Tuhan, Yesus itu bukan Anak Allah!. Yesus sebaliknya tidak pernah melarang siapapun yang menyembahNya. Ia malahan mengizinkan diriNya disembah sebagaimana Allah disembah.
Dan fakta-fakta justru menunjukkan betapa banyak orang-orang beriman melakukan penyembahan kepada Yesus, yang tak satupun ditolakNya!.
Kata Yunani yang dipakai untuk penyembahan kepada Allah Bapa adalah “proskunêo”. Penyembahan ini tidak bisa lain karena Allah itu Mahamulia yang tidak dimiliki dan tidak pernah diberikan kepada siapapun lainnya :
* Yesaya 42:5-8
42:5 Beginilah firman Allah, TUHAN, yang menciptakan langit dan membentangkannya, yang menghamparkan bumi dengan segala yang tumbuh di atasnya, yang memberikan nafas kepada umat manusia yang mendudukinya dan nyawa kepada mereka yang hidup di atasnya:
42:6 “Aku ini, TUHAN, telah memanggil engkau untuk maksud penyelamatan, telah memegang tanganmu; Aku telah membentuk engkau dan memberi engkau menjadi perjanjian bagi umat manusia, menjadi terang untuk bangsa-bangsa,
42:7 untuk membuka mata yang buta, untuk mengeluarkan orang hukuman dari tempat tahanan dan mengeluarkan orang-orang yang duduk dalam gelap dari rumah penjara.
42:8 Aku ini TUHAN, itulah nama-Ku; Aku tidak akan memberikan kemuliaan-Ku kepada yang lain atau kemasyhuran-Ku kepada patung.
Namun justru Bapa dan Anak adalah oknum yang saling mempermuliakan satu terhadap lainnya dengan kemuliaan yang sama :
* Yohanes 13:31 Sesudah Yudas pergi, berkatalah Yesus: “Sekarang Anak Manusia dipermuliakan dan Allah dipermuliakan di dalam Dia.
* Yohanes 17:1
17:1 Demikianlah kata Yesus. Lalu Ia menengadah ke langit dan berkata: “Bapa, telah tiba saatnya; permuliakanlah Anak-Mu, supaya Anak-Mu mempermuliakan Engkau.
17:5 Oleh sebab itu, ya Bapa, permuliakanlah Aku pada-Mu sendiri dengan kemuliaan yang Kumiliki di hadirat-Mu sebelum dunia ada.
* Matius 16:27 Sebab Anak Manusia akan datang dalam kemuliaan Bapa-Nya diiringi malaikat-malaikat-Nya; pada waktu itu Ia akan membalas setiap orang menurut perbuatannya.
Itu sebabnya “proskunêo” yang sama kepada Allah Bapa terbukti dipakai untuk penyembahan kepada Yesus Kristus di seluruh Alkitab Perjanjian Baru, contoh-contoh ayatnya demikian :
Seorang yang sakit kusta :
* Matius 8:2
LAI TB, Maka datanglah seorang yang sakit kusta kepada-Nya, lalu sujud menyembah Dia dan berkata: “Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku.”
KJV, And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
TR, και ιδου λεπρος ελθων προσεκυνει αυτω λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι
Interlinear, kai {lalu} idou {lihatlah} lepros {seorang yg sakit kusta} elthôn {mendekati} prosekunei {menyembah} autô {Dia} legôn {berkata} kurie {Tuhan} ean {jika} thelês {Engkau menghendaki} dunasai {Engkau dapat} me {aku} katharisai {mentahirkan}
Seorang kepala rumah ibadah :
* Matius 9:18
LAI TB, Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: “Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup.”
KJV, While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
TR, ταυτα αυτου λαλουντος αυτοις ιδου αρχων ελθων προσεκυνει αυτω λεγων οτι η θυγατηρ μου αρτι ετελευτησεν αλλα ελθων επιθες την χειρα σου επ αυτην και ζησεται
Interlinear, tauta {hal-hal ini} autou {Dia} lalountos {ketika membicarakan} autois {kepada mereka} idou {lihatlah} archôn {pemimpin (sinagoge)} elthôn {datang} prosekunei {menyembah} autô {Dia} legôn {berkata} hoti hê thugatêr {anak perempuan} mou {ku} arti {barusaja} eteleutêsen {meninggal} alla {sekarang} elthôn {datanglah} epithes {letakkanlah} tên cheira {tangan} sou {Mu} ep {atas} autên {dia} kai {dan} zêsetai {ia akan hidup}
Seorang buta :
* Yohanes 9:38
LAI TB, Katanya: “Aku percaya, Tuhan!” Lalu ia sujud menyembah-Nya.
KJV, And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
TR, ο δε εφη πιστευω κυριε και προσεκυνησεν αυτω
Interlinear, ho {ia} de {maka} ephê {berkata} pisteuô {aku percaya} kurie {ya Tuhan} kai {lalu} prosekunêsen {ia menyembah} autô {kepadaNya}
Seorang perempuan Kanaan :
* Matius 15:25
LAI TB, Tetapi perempuan itu mendekat dan menyembah Dia sambil berkata: “Tuhan, tolonglah aku.”
KJV, Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
TR, η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι
Interlinear, hê {ia} de {tetapi} elthousa {datang} prosekunei {menyembah} autô {kepadaNya} legousa {sambil berkata} kurie {Tuhan} boêthei {tolonglah} moi {aku}
Maria Magdalena :
* Matius 28:9
LAI TB, Tiba-tiba Yesus berjumpa dengan mereka dan berkata: “Salam bagimu.” Mereka mendekati-Nya dan memeluk kaki-Nya serta menyembah-Nya.
KJV, And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
TR, ως δε επορευοντο απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου και ιδου ο ιησους απηντησεν αυταις λεγων χαιρετε αι δε προσελθουσαι εκρατησαν αυτου τους ποδας και προσεκυνησαν αυτω
Interlinear, hôs de {tetapi} eporeuonto {mereka pergi} apaggeilai {untuk menceritakan} tois mathêtais {kepada murid-murid} autou {Nya} kai {dan} idou {lihatlah} ho iêsous {Yesus} apêntêsen {berjumpa} autais {dengan mereka} legôn {berkata} chairete {salam bagimu} ai {mereka} de {lalu} proselthousai {datang mendekati} ekratêsan {memegang erat} autou {Nya} tous podas {kaki-kaki} kai {dan} prosekunêsan {menyembah} autô {Nya}
Murid-murid Yesus :
* Matius 28:17
LAI TB, Ketika melihat Dia mereka menyembah-Nya, tetapi beberapa orang ragu-ragu.
KJV, And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
TR, και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν
Interlinear, kai {lalu} idontes {ketika melihat} auton {Nya} prosekunêsan {mereka menyembah} autô {Nya} hoi {beberapa rang-orang} de {tetapi} edistasan {ragu-ragu}
Thomas, Murid Yesus mengakui Keilahian Yesus setelah melihat Yesus pasca kebangkitanNya:
Yoh 20:27 Kemudian Ia berkata kepada Tomas: “Taruhlah jarimu di sini dan lihatlah tangan-Ku, ulurkanlah tanganmu dan cucukkan ke dalam lambung-Ku dan jangan engkau tidak percaya lagi, melainkan percayalah.”
Yoh 20:28 Tomas menjawab Dia: “Ya Tuhanku dan Allahku!“
Yoh 20:29 Kata Yesus kepadanya: “Karena engkau telah melihat Aku, maka engkau percaya. Berbahagialah mereka yang tidak melihat, namun percaya.”
Orang Majus :
* Matius 2:11
LAI TB, Maka masuklah mereka ke dalam rumah itu dan melihat Anak itu bersama Maria, ibu-Nya, lalu sujud menyembah Dia. Mereka pun membuka tempat harta bendanya dan mempersembahkan persembahan kepada-Nya, yaitu emas, kemenyan dan mur.
KJV, And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
TR, και ελθοντες εις την οικιαν ευρον το παιδιον μετα μαριας της μητρος αυτου και πεσοντες προσεκυνησαν αυτω και ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων προσηνεγκαν αυτω δωρα χρυσον και λιβανον και σμυρναν
Interlinear, kai {lalu} elthontes {pergi} eis {kedalam} tên {itu} oikian {rumah} euron {mereka melihat} to {itu} paidion {bayi} meta {bersama} marias {Maria} tês mêtros {ibu} autou {Nya} kai {dan} pesontes {setelah sujud} prosekunêsan {mereka menyembah} autô {Dia} kai {lalu} anoixantes {setelah membuka} tous thêsaurous {kotak-kotak harta} autôn {mereka} prosênegkan {mereka menyembahkan} autô {kepada Dia} dôra {pemberian} chruson {emas} kai {dan} libanon {kemenyan} kai {dan} smurnan {mur}
Para Malaikat :
* Ibrani 1:6
LAI TB, Dan ketika Ia membawa pula Anak-Nya yang sulung ke dunia, Ia berkata: “Semua malaikat Allah harus menyembah Dia.”
KJV, And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
TR, οταν δε παλιν εισαγαγη τον πρωτοτοκον εις την οικουμενην λεγει και προσκυνησατωσαν αυτω παντες αγγελοι θεου
Interlinear, otan {pada waktu} de {lalu} palin {lagi/selanjutnya} eisagagê {Ia membawa masuk} ton prôtotokon {(Anak) sulungNya} eis {kedalam} tên oikoumenên {dunia} legei {Ia berkata} kai {dan} proskunêsatôsan {harus menyembah} autô {Dia} pantes {semua} aggeloi {malaikat-malaikat} theou {Allah}
Bahkan Kitab Wahyu mencatat bahwa sembah-sujud yang Bapa terima adalah sama persis dengan sembah-sujud yang Yesus terima :
* Wahyu 4:10
LAI TB, maka tersungkurlah kedua puluh empat tua-tua itu di hadapan Dia yang duduk di atas takhta itu, dan mereka menyembah Dia yang hidup sampai selama-lamanya. Dan mereka melemparkan mahkotanya di hadapan takhta itu, sambil berkata:
KJV, The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
TR, πεσουνται οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι ενωπιον του καθημενου επι του θρονου και προσκυνουσιν τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων και βαλλουσιν τους στεφανους αυτων ενωπιον του θρονου λεγοντες
Interlinear, pesountai {akan sujud} hoi eikosi {duapuluh} kai {dan} tessares {empat} presbuteroi {tua-tua} enôpion {dihadapan} tou {Dia} kathêmenou {yang duduk} epi {diatas} tou {itu} thronou {takhta} kai {dan} proskunousin {mereka akan menyembah} tô {Dia yang} zônti {hidup} eis tous aiônas tôn aiônôn {sampai selama-lamanya} kai {dan} ballousin {akan meletakkan} tous stephanous {mahkota-mahkota} autôn {mereka} enôpion {dihadapan} tou {itu} thronou {takhta} legontes {sambil berkata}
* Wahyu 5:11-14
5:11 Maka aku melihat dan mendengar suara banyak malaikat sekeliling takhta, makhluk-makhluk dan tua-tua itu; jumlah mereka berlaksa-laksa dan beribu-ribu laksa,
5:12 katanya dengan suara nyaring: “Anak Domba yang disembelih itu layak untuk menerima kuasa, dan kekayaan, dan hikmat, dan kekuatan, dan hormat, dan kemuliaan, dan puji-pujian!”
5:13 Dan aku mendengar semua makhluk yang di sorga dan yang di bumi dan yang di bawah bumi dan yang di laut dan semua yang ada di dalamnya, berkata: “Bagi Dia yang duduk di atas takhta dan bagi Anak Domba, adalah puji-pujian dan hormat dan kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya!”
5:14 LAI TB, Dan keempat makhluk itu berkata: “Amin”. Dan tua-tua itu jatuh tersungkur dan menyembah.
KJV And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
TR, και τα τεσσαρα ζωα ελεγον αμην και οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι επεσαν και προσεκυνησαν ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων
Interlinear, kai {maka} ta tessara {empat} zôa {makhluk-makhluk} elegon {berkata} amên {amin} kai {lalu} hoi {itu} eikositessares {ke-empat dan duapuluh} presbuteroi {tua-tua} epesan {sujud} kai {dan} prosekunêsan {menyembah} zônti {Dia yang hidup} eis tous aiônas tôn aiônôn {selama-lamanya}
Sudahkah anda menerima Yesus sebagai Tuhan dan Juruselamat Penebus Dosamu? Mari datang dan alami Hadirat Yesus dalam hidupmu.
salam damai kawan:)..
1) Bagi saya Lord dan lord dalam perkataan bahasa inglish tidak sama maksud dalam pengunaannya..seperti perkataan DATUK dalam bahasa malaysia..datuk ini mempunyai dua mksud yg berbeza..yg pertama “Datuk(untuk org yg diberi gelaran datuk -pangkat )” yang kedua Datuk(boleh digunakan utk org lelaki yg sudah tua or uzur serta mempunyai cucu cicit)…kalu nak kepastian jumpa org yang pakar dalam bahasa inglish..jangan nak mengandai-andaikan saja..:)
2) kalu nak sesuatu kepastian tentang kristian jangan tanya anak murid yg dalam proses pembelajaran so kena tanya uskup,pastor@paderi YANG MEMANG sudah ada kelulusan dari universiti dari luar negara tentang agama..hmmm…lihatlah pemimpim malaysia sekarang..dah dikira veteran dalam bab agama tetapi bila memerintah masih berlaku percanggahan atau pandangan yang berbeza-beza .(cntoh UMNO DAN PAS). so fikir2kan lah..bab agama bukan senang kuasai 100% terutama bagi yang baru dalam proses pemantapan..:)
Sekadar pandangan..
isu agama adalah sensitif bagi kita yang hidup di malaysia ini..adalah lebih baik kita jangan mempersendah kepercayaan agama seseorang yang ada di malaysia ini..jika itu iman mu taatlah iman mu..janganlah kamu mengata (mencari kesalahan @keraguan) tentang agama kami kristian walaupun kamu ragu-ragu tentang isi Alkitab (iman kami)..(iman kami iman kami lah) dan (iman kamu iman kamu)……:) kalu nak tahu tentang agam kristian biarlah cara yang betul..(kena hormat dan jangan pertikai) =)peace..
jika saya ada tersalah kata maafkan saya yer
Semoga kita di malaysia ini hidup aman damai dan saling menghormati…=)
Saudara Irwan…
Shallom
Saya sudah lama tidak masuk blog saudara.. Seingat saya dulu kita pernah bersoal jawab secara tegang di sini.. tidak apa…
Pemahaman saya adalah saudara Irwan mempersoalkan kenapa kristian tidak menghayati ajarannya dalam bahasa Yahudi. Saya juga ingin mempersoalkan ini. Kenapa Tuhan jadikan manusia ini berlainan bahasa. Mungkinkah manusia sahaja yang beria-ia mengatakan ada Tuhan tetapi sebenarnya tidak ada?
Kawan2 muslim saya juga pernah bertanyakan mana satu yang betul kitab kristian ini. Ada terjemahan Indonesia, Inggeris dan malahan ada juga dlm bahasa Dusun. Jawapan saya pun rasanya tidak memuaskan hati mereka sebab asas pegangan yang memang tidak selari. Saya cuma tanyakan semula mereka, bolehkah saudara berbahasa Arab dan membaca tulisan Arab. Ada yang menjawab tidak boleh, ada jawapan boleh baca tapi tak faham. Saya tanyakan semula, jadi saudara bagaimana mengikuti ajaran Al-Quran. Jawapannya adalah Ada bah terjemahan bahasa melayunya…Saya cuma katakan Ohhh ya saya tidak pula mengetahuinya..
Dalam hati kecil saya ‘patutlah selama ini mereka amat takut akan terkeliru dengan ajaran agama lain. Caranya untuk memahami anutan sendiri juga melalui terjemahan.’
Saya diberitahu bahawa Allah itu maksudnya Tuhan yang 1 dan maha kuasa. Dalam bahasa tapi dalam hati adakah begitu penghayatannya?
Apakah keperluan saudara menanyakan soal alkitab dalam bahasa selain Hebrew. Adakah saudara cuba untuk memperbetulkan keadaan ini atau adakah saudara setakat untuk mencari medium publisiti untuk saling mengungkit suatu yang tidak menyenangkan.
Kata orang tua-tua – kalau tersesat jalan, baliklah ke pangkal jalan – masalah besar akan berlaku jika yang tersesat tidak tahu di mana pangkal. Umat Islam, bersyukur kerana Al Quran yang ditulis dalam bahasa Arab menjadi ‘pangkal’ yang menjadi sumber pedoman yang kekal selama-lamanya. Jika ada umat Islam yang tak faham Al Quran – itu ada kelemahan dia sendiri kerana tidak belajar. Ajaran Al Quran yang diturunkan untuk seluruh manusia adalah selaras dengan kitab terdahulu, kitab-kitab yang telah diberikan kepada para Nabi – utusan Allah SWT: Torah (Nabi Musa a.s), Zaboor (Nabi Daud a.s) dan Injil (Nabi Isa a.s.)
Kitab Torah yang diturunkan 1,300 tahun sebelum Nabi Isa a.s. dikatakan telah ditulis dalam bahasa Hebrew. Walau bagaimanapun, ketika hayat Nabi Isa a.s., tidak ramai yang memahami bahasa Hebrew, malah, ketika itu, mereka bertutur dalam bahasa Aramaic. Perlu kita ingat bahawa, masyarakat ketika itu, kebanyakannya adalah buta huruf – tidak tahu menulis dan membaca. Oleh itu, pengetahuan mengenai keagamaan menjadi pengetahuan yang ekslusif kepada mereka yang mempunyai kuasa. Orang yang berkuasa serta berkepentingan ini, telah mengubahsuai ajaran yang terkandung dalam Kitab-kitab Allah SWT yang terdahulu – ini adalah hakikat – banyak kajian telah dibuat dan mengesahkan perkara ini – antaranya oleh Bart D Ehrman yang menulis buku Who Changed the Bible and Why. New Testament dihasilkan 25 atau 50 tahun selepas Nabi Isa a.s. wafat). Orang-orang Kristian sendiri – di Barat – mempersoalkan Bible – tidak boleh dipercayai. Bacalah bagaimana Bible dapat diterima oleh Constantine, sebelum Kristian boleh diterima sebagai agama rasmi Empayar Rome!!. Bacalah juga sumbangan Marcion dalam menghasilkan New Testament!! Bagaimana pula dengan penghasilan Bible berbahasa Melayu atau Indonesia – disandarkan dari Bible bahasa Inggeris versi yang mana???
Baik Islam, Kristian dan Judaism – masing-masing mempunyai kaitan dengan ajaran yang dibawa oleh Nabi Ibrahim a.s. Yang peliknya, Nabi Ibrahim a.s. mengajar umatnya menyembah Tuhan Yang Maha Esa, seperti yang diamalkan oleh Umat Islam juga penganut agama Judaism. Umat Kristian pula, mempercayai doktrin Triniti. Nabi Isa a.s. diturunkan khusus kepada bangsa Yahudi sahaja (Matt. 15:24), itu pun majoriti Yahudi tidak memeluk agama Kristian – sedangkan agama Kristian itu sendiri telah dibawa oleh Paul atau Saul yang juga berbangsa Yahudi. Dan kita ketahui bahawa, umat Kristian mengambil masa lebih 1,000 tahun untuk menjayakan doktrin Triniti tersebut. (Majlis di Nicea pada 325 AD – memutuskan Nabi Isa a.s. sebagai Tuhan dan pada tahun 381 AD, di Constantinople, Majlis kedua – memutuskan bahawa Holy Spirit sebagai komponen ketiga dalam doktrin Triniti)
Inilah kesannya jika sumber asal (Injil) tidak ada, maka segala korupsi yang berlaku dalam Bible tidak dapat dikesan – terutama bagi mereka yang malas membaca .. dan kalau membaca pula .. tidak faham .. walaupun membaca ayat Bible dalam bentuk terjemahan. Ini sekadar pandangan saya sahaja – maaf jika ada yang tersinggung ..
“Wahai ahli kitab (Yahudi dan Nasrani)! Janganlah kamu melampaui batas dalam perkara ugama kamu, dan janganlah kamu mengatkan sesuatu terhadap Allah melainkan yang benar; sesungguhnya Al Masih Isa ibni Maryam itu hanya seorang pesuruh Allah dan Kalimah Allah yang telah disampaikanNya kepada Maryam, dan (ia juga tiupan) roh daripadaNya. Maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-rasulNya, dan janganlah kamu mengatakan: “(Tuhan itu) tiga”. Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak. Bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. Dan cukuplah menjadi Pengawal (Yang Mentadbirkan sekelian makhlukNya).
Surah An Niisa, 4:171.
Hai Salim,
Sangat menarik apabila anda memetik nama Bart D. Ehrman (salah seorang pengkritik teks Alkitab kegemaran saya, walaupun dia seorang agnostik). Pasti anda pernah membaca buku-bukunya.
Cuma, saya agak keliru kerana jika anda konsisten dengan apa yang dikatakan oleh Bart D. Ehrman, anda sebenarnya juga harus menidakkan Al-Quran kerana Bart D. Ehrman menidakkan kelahiran Yesus melalui perawan, menidakkan kebangkitan orang mati, dan menidakkan mukjizat yang dilakukan oleh Yesus.
Namun, satu hal penting yang tidak dinafikan oleh Ehrman adalah, Yesus memang disalibkan, fakta yang mana (ironiknya) dinafikan di dalam Al-Quran.
Nampaknya, terdapat ironi di dalam kenyataan anda apabila anda menggunakan Bart D. Ehrman…